Nemesbüki András keszthelyi olvasónk nem érti, miért nevezik a ledér,
szexis hölgyeket nyuszilánynak. Levélírónk szerint ugyanis egyáltalán
nem hasonlítanak a békés, félénk és gyáva nyuszikhoz, hiszen bátran
levetkőzik gátlásaikat és ledobják ruhájukat.
Az elnevezésnek nincs köze a nyulak bátorságához. A híres, férfiaknak szóló magazin, a Playboy logója ábrázol egy csokornyakkendős nyuszit. Nyuszilánynak eredetileg azokat a hölgyeket hívták, akik a Playboyban szerepeltek. Manapság sokan valóban nyuszilányoknak becézik a televíziókban, bulvárlapokban megjelenő csinos, és korántsem gátlásos lányokat, de a név innen ered.
Keszthelyi olvasónk azt javasolja, hogy könyvként is jelentessük meg az „Egzotikus tájakon” című cikksorozatomat. Nagyon jónak tartom az ötletet, gondolkodom rajta.
Horváth Tímea debreceni olvasónk rádiózás közben figyelt fel néhány súlyos nyelvi hibára. „Egyenlőre áll a forgalom” – fogalmazott a közlekedési szakértő. Valóban helytelen, helyesen: Egyelőre áll a forgalom. A másik példa: „Az iskola biztonsági őrzésének fokozását illetően végrehajtást eszközöltünk”. Helyesen: Több biztonsági őr vigyáz az iskolára.
Koros Dániel budapesti olvasónk nem érti, miért kell kötőjellel írni a „rendőr-főkapitányság” szót, ha a „rendőrkapitányság” szót egybeírjuk. Vagy hibásan írták ki a rendőrök a táblára? Nem hibáztak. A többszörös szóösszetételeket hat szótagig írjuk egybe. A „rendőrkapitányság” hat szótagú, tehát egybeírjuk. A „rendőr-főkapitányság” hét szótagból áll, tehát kötőjellel írjuk.
Továbbra is várom üzeneteiket a szerkesztőségbe, vagy az editor@mediacom.hu címre. A levelekre lehetőleg írják rá: „Nyelvelő”.
Kiss Róbert Richard
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!