Vettem egy Peugeot-t

Nem mindenki tudja, hogy a címben szereplő mondatot így kell helyesen leírni. Nagy Gáspár budapesti olvasónknak is állandóan problémát jelent, amikor idegen nevekhez kell toldalékot kapcsolnia. Kérésére a helyesírási szabályzat alapján összefoglalom a legfontosabb tudnivalókat. Az idegen írásmód szerint írt közszavakhoz és tulajdonnevekhez általában kötőjel nélkül illesztjük a toldalékokat. Pl.:  businessből, cowboynak, fairül, Stockholmnál, Janus Pannoniustól; stewardessek. Az i-re végződő idegen helységnevek -i képzős származékának végén csak egy i-t írunk: (a) helsinki (olimpia), (a) pompeji (ásatások). Ennek a szabálynak a megváltoztatását tervezik, azért, hogy írásban is jelölni lehessen a képzőt, de erről még nem született döntés, hiszen a szabályzat 1984-ben készült 11. kiadása van érvényben. Viszont már most is igaz, hogy ha az i képző egyelemű, y-ra végződő idegen helységnévhez járul, az -i-t a névhez közvetlenül kapcsoljuk: coventryi, vichyi. Figyelnünk kell arra, hogy az idegen szavak toldalékolásakor írásban is jelöljük, ha megnyúlik az utolsó magánhangzó: oslói, acapulcói, Malmőből. A teljes hasonulásokat is jelöljük. Pl.: Bachhal, Greenwichcsel, Félixszel.Előfordul, hogy kötőjellel kapcsoljuk a toldalékokat az idegen közszavakhoz és tulajdonnevekhez, például, ha az idegen írásmód szerint írt szó végén nem ejtett betű vagy bonyolult betűsor van, pl.: guillotine-t, Glasgow-ban, Peugeot-t, Rousseau-val. A -val, -vel és a -vá, -vé rag v-je ilyenkor is az utolsóként kiejtett mássalhangzóhoz hasonul:guillotine-nal, Molière-rel. Az egyelemű vagy kötőjeles szavakat melléknévképző megjelenése esetén kis kezdőbetűvel kell írni: shakespeare-i, voltaire-es. Ha az idegen tulajdonnév két vagy több különírt elemből áll, akkor az i képzőt kötőjellel kapcsoljuk, és marad a nagy kezdőbetűs írásmód: Victor Hugó-i, New York-i, Karlovy Vary-i. A mássalhangzót jelölő kettőzött betűre végződő idegen tulajdonnevekhez az azonos betűvel kezdődő magyar toldalékot (s így a -val, -vel és a -vá, -vé rag megfelelő alakját is) kötőjellel kapcsoljuk: Mann-nak, Tallinn-nál, Scott-tól, Falstaff-fal. Ennek a szabálynak az az értelme, hogy így megismerjük a név eredeti alakját.
Kiss Róbert Richard

Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!