Ő pedig távozik
még nem írták át – kéri olvasónk. Nem írták át, megnyug-
tatom, a jelzett esetek valóban nyelvhasználati hibák.
Nagy Attila felháborítónak tartja, hogy a fájl szót így, ejtés szerint leírva látta egy magazinban. Pedig angol szóról van szó, helyesen leírva: file. Szerintem ez nem hiba, sőt, jó szándékú törekvés. Az idegen szavak magyarítása fontos dolog, gondolja meg, furcsa lenne még mindig ótörökül leírni azt, hogy disznó. A butik is eredetileg boutique, a szoftver is software, de ezek már beépültek a nyelvbe. Ugye, fel sem tűnik? A magyarításra azért van szükség, hogy raggal, jelzővel, képzővel láthassuk el az idegen szót, helyesírási és értelmezési gond nélkül.
Továbbra is várom leveleiket, hozzászólásaikat az editor@mediacom.hu címre, vagy a szerkesztőségbe.
Kiss Róbert Richard
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!