Szlovák-e a mikulás?
Egy kedves olvasónk levelet írt, melyben érdeklődik: szlovák eredetű-e a mikulás szó? Igen. Az etimológiai szótár szerint a cseh és a szlovák nyelvben megtalálható Mikulás személynév köznevesülése. Fehér Róbert érdi levélírónk ezen túlmenően tréfásan már arról értekezik, hogy mivel az elnevezés szlovák eredetű, így nyilvánvalóan a mikulási szokások, és így maga a mikulás is szlovák. Nos, a név az 1800-as években kerülhetett át a szlovákból a magyarba, de ez nem jelenti azt, hogy a szokások is feltétlenül szlovák közvetítéssel váltak magyar néprajzi elemmé. A finnugor nyelvrokonság sem jelent genetikai rokonságot. A mikulási szokások teljesen különbözőek a világon, ezzel a kérdéssel sokat foglalkoztam. Néhány érdekesség: Ausztráliában a rénszarvasok elég furán néznének ki a tengerparton, így nyolc hófehér kenguru húzza a mikulás szánját. Új-Kaledóniában csinos mikuláslányok osztogatnak ajándékot decemberben. Dél-Afrikában Fekete Péter hozza az ajándékot, az olaszoknál pedig egy jóságos boszorkány, akit Befanának hívnak. Habár a keresztény kultúrkör mikuláslegendája Szent Miklósra, a kis-ázsiai Myra városának szegényeit megsegítő püspökre vezethető vissza, a mikulás alakját és történetét a világ minden népe a saját történelméhez és kultúrájához igazította az évszázadok során. A holland Mikulás, Sinterklaas például fehér lovon érkezik Spanyolországból és mézes kalácsot osztogat, az orosz Fagyapó és segítője, Hóleányka édes tejjel vagy gyümölcsökkel töltött cukorkát ad a gyerekeknek január elsején. Az amerikai Santa Claus a kéményen át lopózik a házakba, cukorrudacskákat tesz a kandallókra akasztott zoknicskákba, míg a finn lappföldi Mikulás, Joulupukki tradicionális finn karácsonyi édességet, fahéjas, gyömbéres és szegfűszeges kekszet ajándékoz a gyermekeknek. A világ mikulásainak sorában talán a norvég Pelznickle („Szakállas Miklós”) a legérdekesebb, aki kék ruhában, rongyos kalapban és kenyérrel teli hátizsákkal járja az utcákat, útja során pedig Sleipnir nevű, nyolclábú, repülő lova kíséri. Az ajándékhozó neve Angliában Father Christmas, vagyis karácsonyapó, Brazíliában és Peruban Papa Noel, Dániában Sinter Klaas, Finnországban Joulupukki, Franciaországban Pere Noel, Kínában Shengdan Laoren, Oroszországban Gyedmaróz, vagyis fagyapó, Spanyolországban Papa Noel. Nálunk mikulás jön hatodikára virradóra, karácsonykor a kis Jézus hoz ajándékot, a Télapó szerepe kérdéses. Ha pedig azt nézzük, mikor és ki és hányszor hoz ajándékot a világ más országaiban, azt látjuk, hogy december öttől január hatig számtalan dátum szóba jöhet, még olyan ország is van, ahol egy héten át kapnak a gyerekek meglepetéseket. Mikulásfronton teljes a „káosz”. De így szép a világ.
Továbbra is várom üzeneteiket a szerkesztőségbe, vagy az editor@mediacom.hu címre. A levelekre lehetőleg írják rá: „Nyelvelő”.
Kiss Róbert Richard
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!