A lúzerek fílingje
Budapesti olvasónk divatszavak jelentését kérdezi. „Ennek a filmnek vadnyugatos fílingje van.”A fíling annyit tesz, hangulat. Angol szó, bizonyos szövegkörnyezetben azt is jelentheti, hogy „érzés”.
„Ön szerint a nők hány százaléka tart ki férje mellett annak ellenére, hogy párját lúzernak tartja?” Ez egy kvízkérdés volt az egyik kereskedelmi tévé délutáni vetélkedőjében. A lúzer azt jelenti, vesztes. A lúzer kifejezést használják az önmegvalósításra, sikerek elérésére alkalmatlan, reménytelen életű, kilátástalan jövőjű személy megjelölésére is. Amerikai eredetű, pejoratív szleng kifejezés. A szó másodlagos jelentése számítógépes környezetben született, 1975 körül. A „users”, vagyis felhasználók nevet egy programozó tréfásan „losers”, vagyis vesztesek kifejezésre cserélte, és ez elterjedt később.
A komoly kasztingolás eredménye is lett, hogy a történelmi kor valósághű megjelenítésre került.” A Báthory Erzsébetről szóló film kapcsán hangzott el ez a mondat az egyik kereskedelmi rádióban. A kasztingolás szereplőválogatást jelent. Az angol cast igéből származik, aminek jelentése: szór, eldob, elvet. A kaszting, angolosan casting szó a modellek és a színművészek, valamint ezek ügynökségei körében az egyik leggyakrabban használt kifejezés. A rendezők, producerek, ügynökségek összehívják a jelölteket, és kiválogatják közülük azt a személyt, akinek az adott munkát, szerepet adják. A mondat azonban több szempontból is helytelen, ugyanis felesleges a keretes szerkezet. Helyesen, kicsit a stílusán is javítva: A komoly szereplőválogatás is hozzájárult ahhoz, hogy a film a történelmi kort valósághűen ábrázolta.
Kiss Róbert Richard
Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!