Van egy nő. Szeret. Gyűlöl. Egy férfit. Sok férfit. Valódit és kitaláltat, pocakos gyerekkorit, kopasz öregkorit. Élőt és holtat, nemzetközi gyorson utazót és a Spree-folyó bal partján élőt egyaránt. Nem csapodár, egyszerre mindig csak egyet szeret, gyűlöl, vagy húzza rá a közöny hazug álarcát, de azt 66-szor teszi.

 
Dora Kaprálová: Egy férfi – Válasz Esterházy Péternek

66 rövid történetben vall Dora Kaprálová cseh írónő képzelt és hús-vér férfiakról. Olvasta Esterházy Péter Egy nő című könyvét, azóta szeretett volna sok-sok egy férfiról írni. 2014-ben ezt megtette, és mi, olvasók nem jártunk rosszul. Őszinte és önfeledt plagizálás, EP derűjének és játékosságának mámorosan felszabadult írói reprodukciója, könyvének egyik variációja a végtelen számú lehetségesek közül. Kaprálová és EP kiválóan beszélik ugyanazt a nyelvet, a Berlinben élő irodalomkritikus és filmes, rádiós dokumentarista hősei és hősnői fél szavakból értik egymást. „Az irodalom sorsa már csak ilyen, a variációk végtelen stafétája” – nyilatkozta ezt épp maga Esterházy. A mi Egy nőnk, kétség nem fér hozzá, már régóta Egy férfiért kiáltott.


(Dora Kaprálová: Egy férfi – Válasz Esterházy Péternek - Fordította Juhászné Hahn Zsuzsanna. Typotex, 2016. 112 o.)

Már előfizethet a Vasárnapi Hírekre, kattintson!